Le motvietnamien "hợp hiến" se traduit enfrançaispar "constitutionnel". Il désigne quelquechosequiestconforme à la constitution d'un pays, c'est-à-dire aux lois fondamentales qui régissent cet État.
Explicationsimple :
Hợp hiến : signifie que quelquechose respecte les règles etles principes établis par la constitution. Parexemple, uneloiouuneaction du gouvernement peut être considérée comme "hợp hiến" si ellene va pas à l'encontre des droits et des libertés garantis par la constitution.
Utilisation :
On utilise "hợp hiến" pourparlerde lois, de décisions judiciaires ou d'actions politiques. Parexemple, si uneloiest jugée conforme aux droits des citoyens, on peut dire qu'elle est "hợp hiến".
Exemple :
"Luậtnàyđược coi là hợp hiến."
Traduction : "Cette loiest considérée comme constitutionnelle."
Usageavancé :
À un niveauplusavancé, le terme peut être utilisé dans des discussions juridiques ou politiques pouranalyser la légitimité d'une action gouvernementale ou d'une loi. Parexemple :
"Việcsửa đổihiến phápphảiđảm bảotínhhợp hiến."
Traduction : "La révisionde la constitutiondoitgarantirsaconformité constitutionnelle."
Variantes du mot :
"Khônghợp hiến" : signifie "non constitutionnel" ou "anticonstitutionnel". Cela désigne quelquechosequi va à l'encontre de la constitution. Parexemple :
Un synonymecourantde "hợp hiến" est "hợp pháp", qui signifie "légal". Cependant, "hợp hiến" estplusspécifiquecaril se réfère à la conformitéavec la constitution, tandis que "hợp pháp" peut se référer à la légalitéengénéral.
Significations différentes :
Bien que "hợp hiến" ait unesignificationspécifiqueendroit, il peut égalementêtre utilisé dans un contextepluslargepourparlerde la légitimitéoude la validité d'autres types de décisions, commedans des discussions sur l'éthique ou la morale.